ДИВАНИ ХИКМЕТ

«Дивани хикмет» – величайшее поэтическое произведение этико-дидактического содержания великого учителя тюркских народов Ходжи Ахмеда Ясави, который одним из первых в мусульманском мире в жанре хикмета на тюркском языке объяснил тайну, смысл и значение Корана и хадисов. В своих хикметах Святой говорит: «Мои хикметы по приказу Аллаха созданы, Если прочитаешь, поймешь, что здесь есть содержание Корана». Далее еще: «Мои хикметы все связаны с Хадисом. Если человек не почувствует истому, значит, он не знает Хадис».

В те времена все знаменитые тюркоязычные личности и ученые свои труды писали на арабском или персидском языках, что представляло серьезную угрозу исчезновения тюркского языка. Об этом Ходжа Ахмет Ясави пишет: «He будут поддерживать ученые сказанное вами на тюрки. Услышь у тех, кто знает, красоту духовного достояния. Аят, Хадис если будут на тюрки, это хорошо. Те, кто поймут суть этого, на пол бросят свой головной убор. Казийи, муфтийи, муллы — знатоки Шариата, Арифы и влюбленные взяли мужество из Тариката, Вложившие труд ученые — светочи нашей религии, На Махшаре сядут на волшебного Пырака, на землю бросят свой головной убор». Ходжа Ахмет Ясави написал свой «Дивани хикмет» на тюркском языке и способствовал функционированию тюркского языка как языка религии, науки, образования, литературы, культуры и государственного языка.

В своем произведении святой рассказывает о своей личности. Он повествует о том, что в ночь Мираджа Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) увидел душу достигшего совершенства, нерожденного Ходжи Ахмеда Ясави, и, что он через 400 лет, укрепит ислам и воспитает более тысячи учеников. Он изящно и мастерски описывает свою жизнедеятельность, познание истины, и пути ее достижения.

Дошедшее до наших дней произведение Ахмеда Ясави «Дивани хикмет» можно разделить на три группы.

Первое группа, рукописи. До начала ХХ века тюркские народы, принявшие ислам пользовались чагатайским языком. Поэтому обнаруживаются рукописные варианты хикметов. В настоящее время существует более 30 специально зарегистрированных рукописных вариантов «Дивани хикмета», хранящихся в рукописных фондах и музеях Казахстана, не говоря уже о других странах. По мнению ученых самая древняя рукопись «Дивани хикмета» датируется 1593-1594 гг. Самая древняя рукопись из фонда музея-заповедника была написана в 1281 году по хиджре, то есть в 1865 году.

Вторая группа, «Дивани хикметы», опубликованные до октябрьской революции. К этой группе относятся хикметы, изданные в конце ХІХ века и начале ХХ века в литографных издательствах Казани в 1887-1901 гг., в Ташкенте в 1901-1911 гг., в Стамбуле в 1901 году. В этот период впервые стали публиковаться хикметы на казахском и русском языках. Однако в советский период из-за запрета, хикметы не были изучены и переведены.

Третья группа, хикметы, опубликованные в постсоветский период. Начиная с 1990 года хикметы стали переводится на языки тюркских народов. Из них были опубликованы 17 вариантов перевода на казахский язык. Основное отличие хикметов третьего периода от предыдущих в том, что к переводу прилагаются тексты хикметов на латинице, кириллице и арабской графике.

Предыдущий

КОНЫРАТ, САНГЫЛ КУЛЕН БИ УСЕНУЛЫ (XIХ В.)

Следующий

НАЗНАЧЕН ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИТЕТА КУЛЬТУРЫ